La Révérende Sœur Norbertine en intime compagnie de Robert Mireault. Sister Norbertina with Robert Mireault. |
Cette photo capte plusieurs des nôtres lors de la belle soirée de reconnaissance organisée en notre honneur. On y voit à gauche Guy Gagnon, Bernard, Diane, Roger, Guylaine, Raymond et quelques dignitaires en arrière-plan. À droite, on voit de côté Marcien, Gérard, Marcelle et on devine les têtes de Robert Mireault et d’Albert. Some of us at an appreciation celebration presented by the people of El Pinar: Guy Gagnon, Bernard, Diane, Roger, Guylaine, Raymond and a few dignitaries plus Marcien, Gérard, Marcelle on the right. |
Louise et Mariette sont radieuses alors que Louise danse
avec une petite.
Louise and Mariette visibly enjoying the moment.
|
On aperçoit Mariette de dos, puis Diane et Antonio qui dansent ensemble. Bernard se repose d’avoir dansé. Diane and Antonio, another ADESJO worker. Bernard is taking a break from the dance floor. |
Une petite marche dans un Batey de San Pedro de Macoris, tout près de l'orphelinat NPH. Connecting with a few children from a Batey close to the NPH orphanage. |
Une salle de jeu et d'exercise dans la même maison pour personnes à besoins spéciaux. A play and exercise room in the same house for Special needs residents. |
Louise, René Dupuis, Robert Leclair & Jean-Jacques |
De jeunes orphelins manifestement enchantés de la compagnie de Diane qui les entoure de son affection. A few young orphans happy to receive Diane's caring presence. |
Le 2 février 2014
Nous sommes
revenus de la République dominicaine aux petites heures du matin hier, le 1 février.
Il faut bien admettre que nous ressentons passablement de fatigue attribuable
autant au périple du retour qu’aux activités des deux dernières semaines.
Cependant, le travail manuel, nos quelques activités de tourisme et la vie communautaire
nous ont surtout grandement nourris. Les interactions que nous avons vécues
entre nous et avec nos anciens et nos nouveaux amis dominicains n’ont pas
manqué de nous combler à nouveau durant cette dernière mission humanitaire
comme cela s’est toujours produit par le passé.
Notre
réflexe à ce point-ci est nul autre que celui de nous tourner vers nos nombreux
bienfaiteurs dont la grande générosité nous a permis d’apporter un montant
appréciable de soulagement à des familles que le sort n’a pas gâtées. Puisque
nous avons assumé nos propres dépenses, une partie des expressions de
reconnaissance très sentie nous revenait et nous les avons reçues avec grand
bonheur. Par ailleurs, si nous avons pu agir comme courroie de transmission de
votre générosité à leur endroit, nous sommes ravis de vous transmettre les
expressions de sincère reconnaissance dont nous avons été inondées et qui vous
reviennent en grande partie. Un énorme merci à chacun et à chacune de vous qui nous avez appuyés de quelque façon que ce soit. MUCHAS GRACIAS du fond du coeur.
February 2, 2014
We came back from the Dominican Republic around one a.m. yesterday, somewhat tired from the long trip and from the activities of the last two weeks, but with a sense of heartfelt gratitude for all that we have received from being part of this humanitarian project.
At this point our reflex is to think about the touching generosity of our benefactors who have allowed us to bring an element of relief to families who have so much less than we do. The people of El Pinar have expressed warmly and repeatedly their gratitude to our group for our presence and our contribution to the community and today we are passing on to you, our benefactors, all the Thank yous and the Muchas gracias that we were showered with.