Saturday 2 February 2013

31 janvier


Rolande et Suzanne sont devenues spécialistes à poser le mortier.
Two happy brick layers.


 Milagro n'est peut être pas imposante en fait de stature physique mais son grand coeur a une très grande place parmis nous tous.  Notre petite mémère favorite est très, très reconnaissante qu'on construit sa nouvelle maison.
A very grateful house recipient.  Small in stature, big of heart.



 Pour Lucille et Henri,  le plaisir de contribuer au projet se voit dans leur sourire.
A happy couple on task.


Robert, Maurice et Rolande s'assurent que le mortier sera d'un standard professionel.
Screening; nothing but the best for our brick layers.


René, Gérard et le petit fils à Milagro préparent du mortier.
Milagro's grandson contributing to the project along with our team.



-->
Maurice a maintenant son certificat dominicain de maçon.
At the end of his apprenticeship, Maurice is now a certified master brick layer.




Gérard et Robert versent la ‘SOPA’ (la soupe) dans les briques-support.
Pouring mortar in the supporting blocks.



 
--> Tous les membres de la communauté apprécient notre présence.
 Connecting with members of the community.




-->
Carmen, coordinatrice communautaire du beau petit village, Naranjal, à l’intérieur des murs de la nouvelle maison à la fin de la journée, jeudi.
Elle et nous sommes très satisfaits du résultat de notre travail collectif

At the end of day 4, our construction is nearing the ten-layer goal before the roof.

No comments:

Post a Comment